Znaczenie słowa "gossiping and lying go hand in hand" po polsku

Co oznacza "gossiping and lying go hand in hand" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

gossiping and lying go hand in hand

US /ˈɡɑː.sɪ.pɪŋ ænd ˈlaɪ.ɪŋ ɡoʊ hænd ɪn hænd/
UK /ˈɡɒs.ɪ.pɪŋ ənd ˈlaɪ.ɪŋ ɡəʊ hænd ɪn hænd/
"gossiping and lying go hand in hand" picture

Fraza

plotkowanie i kłamanie idą w parze

the idea that spreading rumors and telling falsehoods are closely connected and often happen together

Przykład:
In politics, gossiping and lying go hand in hand to discredit opponents.
W polityce plotkowanie i kłamanie idą w parze, by zdyskredytować przeciwników.
Be careful who you trust, because gossiping and lying go hand in hand.
Uważaj, komu ufasz, ponieważ plotkowanie i kłamanie idą w parze.